PDA

View Full Version : yaDIS 2 - Language files


Fred-L
23-12-10, 22:37
The current language files for yaDIS 2.0 are available here:

http://www.mediafire.com/?e9s2i5ps0en05

In these files, some strings are not yet translated.
Please, feel free to update or correct these files and post them here. I will include your updates/corrections in the next releases.
Thank you.

Starwarp
27-12-10, 12:41
i have made some Corrections for the German Translation File.Download the de.xml File from
http://rapidshare.com/files/439474331/de.xml

and replace it with the old one in the Yadis Folder

i have Corrected the Lines 32,141,152,157,158 and 160 (the redcolored are the new Translation)


<string id="32">Synopsis</string>
<string id="32">Filmbeschreibung</string>

<string id="141">A sub-folder was added to the selected location to avoid any loss of data</string>
<string id="141">Ein Unterordner wurde hinzugefügt um Datenverlust zu vermeiden</string>

<string id="152">Activate the remote control</string>
<string id="152">Aktiviere die Fernbedienung</string>

<string id="157">Communication with the Dune player failed</string>
<string id="157">Kommunikation mit dem Dune fehlgeschlagen</string>

<string id="158">Command failed</string>
<string id="158">Kommando fehlgeschlagen</string>

<string id="160">Failed</string>
<string id="160">Fehlgeschlagen</string>

jbtc
27-12-10, 15:30
romanian translation - feel free to update/add correction

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">ro</string>
<string id="1">Româneste</string>

<string id="10">Configurare</string>
<string id="11">Procesare</string>
<string id="12">Exportare</string>
<string id="13">Donatie</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Media</string>
<string id="17">Cover</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">Serial TV</string>
<string id="22">Titlu</string>
<string id="23">Titlu Original</string>
<string id="24">An</string>
<string id="25">Durată</string>
<string id="26">Evaluare</string>
<string id="27">Limbă</string>
<string id="28">Subtitrari</string>
<string id="29">Retea</string>
<string id="30">Spatiu de lucru</string>
<string id="31">Distributie</string>
<string id="32">Rezumat</string>
<string id="33">Erori</string>
<string id="34">Închide</string>
<string id="35">Anulează</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Rezolutie</string>
<string id="38">Framerate</string>
<string id="39">Aspect</string>
<string id="40">Toate filmele</string>
<string id="41">Recent adăugate</string>
<string id="42">Alfabetic</string>
<string id="43">Gen</string>
<string id="44">Actori</string>
<string id="45">Directori</string>
<string id="46">Durate</string>
<string id="47">Tări</string>
<string id="48">Ani</string>
<string id="49">Aprecieri</string>
<string id="50">Tipuri</string>
<string id="52">Container</string>
<string id="53">Dosar</string>
<string id="54">Calea Dune</string>
<string id="55">Limba</string>
<string id="56">Tip</string>
<string id="57">Status</string>
<string id="58">Standard</string>
<string id="59">Personal</string>
<string id="60">Aplică</string>
<string id="61">Sterge</string>
<string id="62">Schimbă</string>
<string id="63">Filme</string>
<string id="64">Seriale TV</string>
<string id="65">DVB-T</string>
<string id="66">Unelte</string>
<string id="67">Neanalizat</string>
<string id="68">Lipseste</string>
<string id="69">Neprocesat</string>
<string id="70">Prefată</string>
<string id="71">Schimbă Limba</string>
<string id="72">Scanează dosarele</string>
<string id="73">mediile</string>
<string id="74">de analizat</string>
<string id="75">lipseste</string>
<string id="76">de procesat</string>
<string id="77">filme</string>
<string id="78">seriale tv</string>
<string id="79">Spatiu de lucru pentru migrare</string>
<string id="80">Spatiu de lucru</string>
<string id="81">Indexează</string>
<string id="82">Dune interface location</string>
<string id="83">Adauga o imagine</string>
<string id="84">Dosare</string>
<string id="85">Procesat</string>
<string id="86">Adaugă</string>
<string id="87">Editează</string>
<string id="88">Rîncarcă</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Anulează</string>
<string id="91">Dune interface</string>
<string id="92">Sablon</string>
<string id="93">Autor</string>
<string id="94">Forma Rezumatului</string>
<string id="95">Optiuni</string>
<string id="96">Genuri in meniul principal</string>
<string id="97">Format</string>
<string id="98">ultimele zile</string>
<string id="99">Utilizează carcase pentru filme</string>
<string id="100">Procesare completă</string>
<string id="101">Procesare anulată</string>
<string id="102">Apasă pe 'Închide' pentru a continua</string>
<string id="103">Se opreste</string>
<string id="104">Se aduc informatiile</string>
<string id="105">Canale</string>
<string id="106">Se aduc detaliile tehnice</string>
<string id="107">Se descarcă imaginile</string>
<string id="108">Se generează imaginile</string>
<string id="109">Ciné-Passion nu răspunde</string>
<string id="110">theTVDB.com nu răspunde</string>
<string id="111">n-a fost gasită nici o informatie</string>
<string id="112">Acest titlu n-a fost găsit in baza de date a Ciné-Passion</string>
<string id="113">fisier video negăsit</string>
<string id="114">Căutare manuală</string>
<string id="115">Selectează</string>
<string id="116">Se descarcă thumbnails</string>
<string id="117">Se caută după episoadele noi</string>
<string id="118">Include meniul DVB-T</string>
<string id="119">Include meniul Unelte</string>
<string id="120">Se pregăteste exportarea</string>
<string id="121">Aplicatia trebuie restartată pentru a fi aplicată schimbarea de limbă</string>
<string id="122">Se exportă</string>
<string id="123">Versiune</string>
<string id="124">cotă depăşită</string>
<string id="125">Dosarul interfetei dune nu există</string>
<string id="126">Eroare</string>
<string id="127">Deschide dosarul datelor</string>
<string id="128">Deschide dosarul media</string>
<string id="129">Schimba statusul verificarii</string>
<string id="130">Gaseste filme</string>
<string id="131">Gaseste seriale tv</string>
<string id="132">Gaseste obiectele procesate</string>
<string id="133">Gaseste obiectele neverificate</string>
<string id="134">Gaseste obiectele lipsă</string>
<string id="135">Gaseste obiectele neprocesate</string>
<string id="136">Groupeaza obiectele</string>
<string id="137">Reîmprospăteaza lista media</string>
<string id="138">Rîncarcă informatiile</string>
<string id="139">Avertizare</string>
<string id="140">Locatia selectata nu este goală</string>
<string id="141">Un sub-dosar a fost adăugat în locatia selectata pentru a evita pierderea de date</string>
<string id="142"></string>
<string id="143">Se curată interfata Dune</string>
<string id="144">Versiune</string>
<string id="145">Baze de date</string>
<string id="146">Componente</string>
<string id="147">Translatori</string>
<string id="148">Multumiri</string>
<string id="149">Despre</string>
<string id="150">Caută o imagine pe Google</string>
<string id="150">Caută o imagine pe Google</string>
<string id="151">Telecomandă Dune</string>
<string id="152">Activează telecomanda</string>
<string id="153">Adresă IP</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informatie</string>
<string id="156">Pentru ca telecomanda sa functioneze, pe playerul Dvs. Dune trebuie sa existe o versiune firmware compatibilă. Mai mult, computerul Dvs. trabuie să poată comunica cu playerul Dvs. Dune în reteaua locală.</string>
<string id="157">Comunicatia cu playerul Dune player nu s-a realizat</string>
<string id="158">Comanda esuată</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Esuat</string>
</strings>

useful database for romanian users: http://www.cinemagia.ro/

jbtc
27-12-10, 17:08
replace

<string id="45">Directori</string>

with

<string id="45">Regia</string>

and

<string id="59">Personal</string>

with

<string id="59">Personalizat</string>

petdiv
27-12-10, 17:13
@jbtc

Hi,
A strings number 40-50 are appearing on the Dune player. Do you use Origins template with Santana&Scout fonts or do not?
These fonts doesn't contain the character "ă" (Small or Capital A with breve)
I can add this letter or some another. I already modified these fonts for correct displaying of some characters as č,ď,ť,ř,ň,ćť,ů,ľ,ĺ,ź,ś,ń,ŕ...

-petdiv-

jbtc
27-12-10, 20:09
@jbtc

Hi,
A strings number 40-50 are appearing on the Dune player. Do you use Origins template with Santana&Scout fonts or do not?
These fonts doesn't contain the character "ă" (Small or Capital A with breve)
I can add this letter or some another. I already modified these fonts for correct displaying of some characters as č,ď,ť,ř,ň,ćť,ů,ľ,ĺ,ź,ś,ń,ŕ...

-petdiv-

i use origins template
replace ă with a and î with i

ă, î, ș, ț, â, Ă, Î, Ș, Ț, Â are Romanian special characters called diacritics. in regular writing these characters can be replaced with a, i, s, t, a, A, I, S, T, A - RO guys will understand

if u can add these characters will be perfect for RO guys.

petdiv
27-12-10, 20:20
replace ă with a and î with i

ă, î, ș, ț, â, Ă, Î, Ș, Ț, Â are Romanian special characters called diacritics. in regular writing these characters can be replaced with a, i, s, t, a, A, I, S, T, A - RO guys will understand

if u can add these characters will be awsome.

I can add these special characters into a fonts ;) It's no problem ;)


Everyone else with special characters? :idea:

TheLastMohican
28-12-10, 16:31
Translation of some Dutch texts which appear in the last version of Yadis 2+

<string id="141">Een submap was toegevoegd in de geselecteerde lokatie om dataverlies te voorkomen</string>
<string id="142"></string>
<string id="143">Verwijderen</string>
<string id="144">Versie</string>
<string id="145">Databanken</string>
<string id="146">Componenten</string>
<string id="147">Vertalers</string>
<string id="148">Bedankt</string>
<string id="149">Over</string>
<string id="150">Zoek een afbeelding op Google</string>
<string id="151">Dune afstandsbediening</string>
<string id="152">Activeer de afstandsbediening</string>
<string id="153">IP adres</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informatie</string>
<string id="156">Voordat de afstandsbediening kan werken moet je Dune speler draaien met een compatibele firmware. Bovendien moet je computer kunnen communiceren met de Dune speler in je lokaal netwerk.</string>
<string id="157">Communicatie met de Dune speler is gefaald</string>
<string id="158">Commando is gefaald</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Gefaald</string>

genesabas
28-12-10, 16:41
Hello,

new spanish translation to Yadis 2.0.3 :

http://www.fileserve.com/file/kt86J3H


Regards

petdiv
28-12-10, 16:48
ă, î, ș, ț, â, Ă, Î, Ș, Ț, Â are Romanian special characters called diacritics.
if u can add these characters will be perfect for RO guys.

something like this? can it be?

http://img825.imageshack.us/img825/9837/previewt.jpg

jbtc
28-12-10, 17:43
something like this? can it be?

http://img825.imageshack.us/img825/9837/previewt.jpg

great! thanks!

petdiv
28-12-10, 20:57
Here is link to a .zip file with the modified Santana&Scout fonts:
http://rapidshare.com/files/439695656/santana_scout_modif_v3.zip

Version 3 - added characters for Romanian and Turkish:

http://img264.imageshack.us/img264/9500/romanianscoutregular.jpg

http://img145.imageshack.us/img145/5393/turkishscoutregular.jpg

Enjoy it

frankp
29-12-10, 12:48
Translation of some Dutch texts which appear in the last version of Yadis 2+

<string id="141">Een submap was toegevoegd in de geselecteerde lokatie om dataverlies te voorkomen</string>
<string id="142"></string>
<string id="143">Verwijderen</string>
<string id="144">Versie</string>
<string id="145">Databanken</string>
<string id="146">Componenten</string>
<string id="147">Vertalers</string>
<string id="148">Bedankt</string>
<string id="149">Over</string>
<string id="150">Zoek een afbeelding op Google</string>
<string id="151">Dune afstandsbediening</string>
<string id="152">Activeer de afstandsbediening</string>
<string id="153">IP adres</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informatie</string>
<string id="156">Voordat de afstandsbediening kan werken moet je Dune speler draaien met een compatibele firmware. Bovendien moet je computer kunnen communiceren met de Dune speler in je lokaal netwerk.</string>
<string id="157">Communicatie met de Dune speler is gefaald</string>
<string id="158">Commando is gefaald</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Gefaald</string>

Maybe it's better to use the word "mislukt" instead of "gefaald"

And some other Dutch improvement:


<string id="109">Ciné-Passion reageert niet</string>
<string id="110">theTVDB.com reageert niet</string>

TheLastMohican
29-12-10, 13:54
You're quiet correct Frank, just breaking my head on the correct word for
"failed" but it just didn't hit me :-)

I'm glad some other user with a Dutch/Flemish tongue looked into this, will make
the Dutch interface of Yadis even better :cool:

Mislukt is inderdaad beter omschreven dan gefaald, waarvoor dank ;-)

TheLastMohican
29-12-10, 17:41
OK went through the Dutch language again with a critic eye on it and changed
the following strings with thanks to frankp and pman78

Also checked if all changed strings look OK in the Yadis program itself;

Edited file can be downloaded from here (http://dl.dropbox.com/u/9529242/nl.rar) and these are the strings i changed in the 2.0.4 version

<string id="38">Beelden per sec.</string>
<string id="59">Aangepast</string>
<string id="61">Wissen</string>
<string id="66">Gereedschappen</string>
<string id="68">Ontbrekend</string>
<string id="70">Voorvertoning</string>
<string id="71">Taal aanpassen</string>
<string id="75">ontbrekend</string>
<string id="102">Klik op afsluiten om verder te gaan</string>
<string id="119">Gereedschappen menu invoegen</string>
<string id="121">De applicatie moet herstart worden om de wijziging door te voeren</string>
<string id="141">Een submap was toegevoegd in de geselecteerde locatie om dataverlies te voorkomen</string>
<string id="157">Communicatie met de Dune speler is mislukt</string>
<string id="160">Mislukt</string>

frankp
29-12-10, 18:20
OK went through the Dutch language again with a critic eye on it and changed
the following strings with thanks to frankp and pman78

Also checked if all changed strings look OK in the Yadis program itself;

Edited file can be downloaded from here (http://dl.dropbox.com/u/9529242/nl.rar) and these are the strings i changed in the 2.0.4 version



http://i867.photobucket.com/albums/ab236/Adison4eva/Animated%20smiley%2000/th_smiley_two_thumbs_up.gif

Starwarp
31-12-10, 14:26
the Language Files dont refresh the Template.xml !

in German translation is Synopsis= Filmbeschreibung
under the de.xml found under Line 32

in the template.xml is an old Entry look

All German Users must control his de.xml and template.xml

i will look this Days and corrected it for the German template

<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="fr">Synopsis</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="en">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="bg">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="cs">Obsah</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="da">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="de">Synopsis</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="es">Sinopsis</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="hu">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="it">Sinossi</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="nl">Samenvatting</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="pt">Resumo</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="ru">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="sv">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="th">Plot</text>
<text type="static" font="Scout Black" size="24" color="#8cc8e6" x="524" y="670" width="290" height="32" align="right" language="tr">Plot</text>

here the corrected template.xml to replace in your Yadis/template/origins Folder

http://rapidshare.com/files/440104621/template.xml

stewart99
22-01-11, 02:11
Update Translation for Thai


http://rapidshare.com/files/437341410/th.xml

desss
03-02-11, 23:57
Hello, im from Poland. Here is Polish translation. It's about 97% done :)

http://pastebin.com/gH1R4vfp

juliski
24-02-11, 23:13
the Language Files dont refresh the Template.xml !

in German translation is Synopsis= Filmbeschreibung
under the de.xml found under Line 32

in the template.xml is an old Entry look

All German Users must control his de.xml and template.xml

i will look this Days and corrected it for the German template



here the corrected template.xml to replace in your Yadis/template/origins Folder

http://rapidshare.com/files/440104621/template.xml

Hi Starwarp,

the "Link" is down

lg

petdiv
10-03-11, 20:51
Here is updated Czech translation file for yaDIS 2.0.5

http://rapidshare.com/files/451923848/cs.xml

Changes in the cs.xml for this version:

<string id="79">Přístupnost</string>
<string id="112">Tento titul nebyl nalezen v databázi</string>
<string id="142">Nesprávné nebo nenalezené IMDB ID</string>
<string id="153">IP adresa</string>
<string id="161">yaDIS nyní již nepoužívá 'Ciné-Passion' databázi pro vyhledávání filmů. Místo ní je nyní používána 'themoviedb.org' databáze.</string>
<string id="162">Z tohoto důvodu je nezbytné znovu zpracovat všechny tituly 'Filmy'. Titulů 'TV produkce' se toto netýká.</string>
<string id="163">Chcete pokračovat</string>
<string id="164">Otevřít stránku o filmu na TMDb</string>
<string id="165">Otevřít stránku o TV produkci na TVDB</string>

Mad_Max_1968
05-04-11, 15:22
The current language files for yaDIS 2.0 are available here:

http://www.mediafire.com/?e9s2i5ps0en05



Dear Fred,
here's the complete ITALIAN TRANSLATION:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
- <strings>
<string id="0">it</string>
<string id="1">Italiano</string>
<string id="10">Setup</string>
<string id="11">Processa</string>
<string id="12">Esporta</string>
<string id="13">Dona</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Media</string>
<string id="17">Copertina</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">Serie TV</string>
<string id="22">Titolo</string>
<string id="23">Titolo Originale</string>
<string id="24">Anno</string>
<string id="25">Durata</string>
<string id="26">Valutazione</string>
<string id="27">Lingue</string>
<string id="28">Sottotitoli</string>
<string id="29">Network</string>
<string id="30">Spostamento area di lavoro</string>
<string id="31">Cast</string>
<string id="32">Trama</string>
<string id="33">Errori</string>
<string id="34">Chiudi</string>
<string id="35">Annulla</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Risoluzione</string>
<string id="38">Framerate</string>
<string id="39">Rapporto di Aspetto</string>
<string id="40">Tutti i Film</string>
<string id="41">Aggiunti di Recente</string>
<string id="42">Alfabetico</string>
<string id="43">Genere</string>
<string id="44">Attori</string>
<string id="45">Regista</string>
<string id="46">Durata</string>
<string id="47">Nazionalitŕ</string>
<string id="48">Anno</string>
<string id="49">Valutazioni</string>
<string id="50">Tipo</string>
<string id="52">Case</string>
<string id="53">Cartella</string>
<string id="54">Percorso Dune</string>
<string id="55">Lingua</string>
<string id="56">Tipo</string>
<string id="57">Stato</string>
<string id="58">Standard</string>
<string id="59">Personalizzato</string>
<string id="60">Applica</string>
<string id="61">Elimina</string>
<string id="62">Cambia</string>
<string id="63">Films</string>
<string id="64">Serie TV</string>
<string id="65">DVB-T</string>
<string id="66">Strumenti</string>
<string id="67">Non Verificato</string>
<string id="68">Mancante</string>
<string id="69">Non processato</string>
<string id="70">Anteprima</string>
<string id="71">Cambio Lingua</string>
<string id="72">Lettura cartelle</string>
<string id="73">media</string>
<string id="74">da verificare</string>
<string id="75">mancante</string>
<string id="76">da processare</string>
<string id="77">film</string>
<string id="78">serie TV</string>
<string id="79">Certificazione</string>
<string id="80">Area di lavoro</string>
<string id="81">Indicizzazione</string>
<string id="82">Posizione interfaccia Dune</string>
<string id="83">Aggiungi un immagine</string>
<string id="84">Cartelle</string>
<string id="85">Processato</string>
<string id="86">Aggiungi</string>
<string id="87">Modifica</string>
<string id="88">Ricarica</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Annulla</string>
<string id="91">Interfaccia Dune</string>
<string id="92">Modello</string>
<string id="93">Autore</string>
<string id="94">Formato Trama</string>
<string id="95">Opzioni</string>
<string id="96">Generi nel menů principale</string>
<string id="97">Formato</string>
<string id="98">ultimi giorni</string>
<string id="99">Casi d'uso per i Film</string>
<string id="100">Processamento completato</string>
<string id="101">Processamento annullato</string>
<string id="102">Clicca su 'Chiudi' per continuare</string>
<string id="103">Arresto in corso</string>
<string id="104">Recupero informazioni</string>
<string id="105">Canali</string>
<string id="106">Recupero dati tecnici</string>
<string id="107">Scaricamento immagini</string>
<string id="108">Generazione immagini</string>
<string id="109">Ciné-Passion non risponde</string>
<string id="110">theTVDB.com non risponde</string>
<string id="111">Nessuna informazione trovata</string>
<string id="112">Questo titolo non č stato trovato nel database</string>
<string id="113">File video non trovato</string>
<string id="114">Ricerca Manuale</string>
<string id="115">Seleziona</string>
<string id="116">Scaricamento miniature</string>
<string id="117">Ricerca nuovi episodi</string>
<string id="118">Includi menů DVB-T</string>
<string id="119">Includi menů Strumenti</string>
<string id="120">Preparazione esportazione</string>
<string id="121">L'applicazione deve essere riavviata per applicare il cambio lingua</string>
<string id="122">Esportazione</string>
<string id="123">Versione</string>
<string id="124">Quota superata</string>
<string id="125">La Cartella dell'interfaccia Dune non esiste</string>
<string id="126">Errore</string>
<string id="127">Apri Cartella Dati</string>
<string id="128">Apri Cartella Media</string>
<string id="129">Bottone verifica stato</string>
<string id="130">Ottengo film</string>
<string id="131">Ottengo serie tv</string>
<string id="132">Ottengo unitŕ processate</string>
<string id="133">Ottengo unitŕ non verificate</string>
<string id="134">Ottengo unitŕ mancanti</string>
<string id="135">Ottengo unitŕ non processate</string>
<string id="136">Raggruppamento unitŕ</string>
<string id="137">Aggiorna la lista dei Media</string>
<string id="138">Ricaricamento informazioni</string>
<string id="139">Attenzione</string>
<string id="140">La posizione selezionata non č vuota</string>
<string id="141">Una sottocartella e stata aggiunta alla posizione selezionata per evitare qualsiasi perdita di dati</string>
<string id="142">IMDB ID non corretto o non funzionante</string>
<string id="143">Pulizia dell’interfaccia Dune</string>
<string id="144">Versione</string>
<string id="145">Databases</string>
<string id="146">Componenti</string>
<string id="147">Traduttori</string>
<string id="148">Grazie</string>
<string id="149">A proposito di</string>
<string id="150">Ricerca di un’immagine in Google</string>
<string id="150">Rechercher une image sur Google</string>
<string id="151">Telecomando</string>
<string id="152">Attivare il telecomando</string>
<string id="153">Indirizzo IP</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informazione</string>
<string id="156">Per avere il telecomando funzionante, il tuo player Dune deve avere un firmware compatibile. Inoltre il tuo computer deve essere in grado di connettersi con il player Dune nella tua rete locale.</string>
<string id="157">Comunicazione con il player Dune fallita</string>
<string id="158">Comando fallito</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Fallito</string>
<string id="161">yaDIS non userŕ piů il database di Ciné-Passion per i film. Ora sarŕ usato il database di themoviedb.org.</string>
<string id="162">La conseguenza č che č necessario riprocessare tutti I tuoi film. Le serie TV non sono coinvolte.</string>
<string id="163">Vuoi continuare?</string>
<string id="164">Aprire la pagina del film su TMDb</string>
<string id="165">Aprire la pagina delle serie TV su TVDB</string>
</strings>

Some strings weren't translated and there are 2 strings 150: I let the second one in french.

Ciao!
Max

Mad_Max_1968
15-04-11, 17:01
Fred,
sorry, do you find difficulties to put my translation into the software? I just realized that the It file is the older version, partially in english...
Thanks
Max

TheLastMohican
21-04-11, 21:16
Updated Dutch language file, long overdue for version 2.0.5 :oops:

But if Fred-L can promise me that i can use a beta version of 2.1 i promise to
all the Dutch speaking users that the translation will be a lot quicker :-D
And i have no problem whatsoever Fred to sign a NDA :mrgreen:



<string id="79">Kijkwijzer</string>
<string id="92">Opmaak</string>
<string id="109">themoviedb.org reageert niet</string>
<string id="112">Deze film werd niet gevonden in de database</string>
<string id="142">Onjuiste of niet gevonden IMDB ID</string>
<string id="161">YaDIS gebruikt niet langer de Ciné-Passion database voor film. Vanaf nu wordt de themoviedb.org gebruikt.</string>
<string id="162">Het gevolg is dat alle films opnieuw moeten worden verwerkt. TV shows worden niet beinvloed door de verandering.</string>
<string id="163">Wil je doorgaan?</string>
<string id="164">Open de film pagina op themoviedb.org</string>
<string id="165">Open de TV show pagina op theTVDB.com</string>

And for those you don't want to edit the nl.xml file, you can download it from here (http://dl.dropbox.com/u/9529242/nl205.rar).

Just replace the nl.xml file in the yaDIS -> languages folder

petdiv
18-06-11, 21:05
Updated Czech translation file cs.xml for yaDIS 2.1 is available here (https://rapidshare.com/files/1713749558/cs.xml)

Fred-L
18-06-11, 21:14
Thanks a lot :D

For other languages, do not hesitate to post here the translations.
2.1 Language files are available here: http://www.mediafire.com/?5pk4dadsw6zz6 or in the yaDIS 2.1 installation directory.

Many thanks in advance.

Fred-L
18-06-11, 21:17
Oops, I've just noticed that I forgot to take into account some translations above... Sorry for that :oops:. I will follow this thread more seriously now. I promise.

kiskis
18-06-11, 22:15
Thanks, Fred.
Maybe in next release I can find Estonian language too :)

I see, that other translators are using some type translation file: <string id="159">OK</string>
I just greated in .xml files extra lines for et (estonian) language.

but. xml files get translated only when a new version of the program I already have.
What should I do to communicate to you in a suitable format translation.

porkyhead
18-06-11, 23:49
Here's the Danish translation for yaDIS 2.1:
http://dl.dropbox.com/u/2389829/da.xml

Fred-L
19-06-11, 09:50
Thanks, Fred.
Maybe in next release I can find Estonian language too :)

I see, that other translators are using some type translation file: <string id="159">OK</string>
I just greated in .xml files extra lines for et (estonian) language.

but. xml files get translated only when a new version of the program I already have.
What should I do to communicate to you in a suitable format translation.
Download this english language file: http://www.mediafire.com/?fp6933q0x3ll5ht
Modify it into your language and send it back to me.

anamcara
19-06-11, 13:09
Hi Fred-L,

just started with my translation and recognized that a few strings have no text in the english file (31,57,58,59,...). Is that o.k. and can I skip these ?

Fred-L
19-06-11, 13:15
yes, you can skip these strings

anamcara
19-06-11, 13:26
Hi Fred,

so here is the german translation.
(I put it in a zip since I'm not familiar with mediafire) :oops:

Thanks for your great work !
AnamCara

kiskis
19-06-11, 16:06
Hi, Fred-L
I just finished yaDis 2.1 translating into estonian.
Here you can find yaDis 2.1 interface translation and also both templates.xml files, where allready added et language lines.

http://www.upload.ee/files/1430097/Yadis_2.1_estonian_translation.zip.html

Sorry, I´ve accidently uploaded english interface translation.
Mistake corrected.

anamcara
20-06-11, 20:41
Hi Fred-L,

I just recognized that I did just the translations from english to german, but there are still quite some translations missing. And a few are wrong as well (see file). Can you give me the strings so I cann add it for the next release?

AnamCara

Fred-L
20-06-11, 21:59
Hi Fred-L,

I just recognized that I did just the translations from english to german, but there are still quite some translations missing. And a few are wrong as well (see file). Can you give me the strings so I cann add it for the next release?

AnamCara
I think you use a wrong de.xml. Something prevented your language files to be updated.

Your de.xml should be like this (and i'm quite sure it is not):
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">de</string>
<string id="1">Deutsch</string>

<string id="10">Optionen</string>
<string id="11">Prozess</string>
<string id="12">Export</string>
<string id="13">Spende</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Datei</string>
<string id="17">Cover</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">TV Show</string>
<string id="22">Titel</string>
<string id="23">Originaltitel</string>
<string id="24">Jahr</string>
<string id="25">Länge</string>
<string id="26">Bewertung</string>
<string id="27">Sprachen</string>
<string id="28">Untertitel</string>
<string id="29">Studio</string>
<string id="30">yaDIS Arbeitsordner verschieben</string>
<string id="31"></string>
<string id="32">Synopsis</string>
<string id="33">Auswahl erweitern/reduzieren</string>
<string id="34">Schließen</string>
<string id="35">Abbrechen</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Auflösung</string>
<string id="38">Frequenz</string>
<string id="39">Seitenverhältnis</string>
<string id="40">Alle Filme</string>
<string id="41">Selection</string>
<string id="42">Kürzlich hinzugefügt</string>
<string id="43">Alphabet</string>
<string id="44">Genre</string>
<string id="45">Schauspieler</string>
<string id="46">Regisseur</string>
<string id="47">Länge</string>
<string id="48">Land</string>
<string id="49">Erscheinungsjahr</string>
<string id="50">Bewertung</string>
<string id="51">Medientyp</string>
<string id="52">Cover</string>
<string id="53">Ordner</string>
<string id="54">Dune Ordner</string>
<string id="55">Sprache</string>
<string id="56">Alle</string>
<string id="57"></string>
<string id="58"></string>
<string id="59"></string>
<string id="60">Übernehmen</string>
<string id="61">Löschen</string>
<string id="62">Ändern</string>
<string id="63">Filme</string>
<string id="64">TV Shows</string>
<string id="65">Profile</string>
<string id="66">Basic mode</string>
<string id="67">Nicht überprüft</string>
<string id="68">Fehlt</string>
<string id="69">Nicht bearbeitet</string>
<string id="70">Vorschau</string>
<string id="71">Sprache ändern</string>
<string id="72">Untersuche Ordner</string>
<string id="73">Medien</string>
<string id="74">ausgewählt</string>
<string id="75"></string>
<string id="76"></string>
<string id="77"></string>
<string id="78"></string>
<string id="79">Altersfreigabe</string>
<string id="80">yaDIS Arbeitsordner</string>
<string id="81">Erstelle Index</string>
<string id="82">Ziel der Dune-Oberfläche</string>
<string id="83">Bild hinzufügen</string>
<string id="84">Ordner</string>
<string id="85">bearbeitet</string>
<string id="86">Hinzufügen</string>
<string id="87">Bearbeiten</string>
<string id="88">Neu laden</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Abbrechen</string>
<string id="91">Dune-Oberfläche</string>
<string id="92">Vorlage</string>
<string id="93">Autor</string>
<string id="94">Format der Zusammenfassung</string>
<string id="95">Optionen</string>
<string id="96">Shortcuts</string>
<string id="97">Format</string>
<string id="98">letzte(n) Tage(n)</string>
<string id="99">Hüllen für Cover verwenden</string>
<string id="100">Bearbeitung beendet</string>
<string id="101">Bearbeitung abgebrochen</string>
<string id="102">Klicken Sie auf 'Schließen' um fortzufahren</string>
<string id="103">Abbruch in Bearbeitung</string>
<string id="104">Empfange Informationen</string>
<string id="105">Kanäle</string>
<string id="106">Empfange technische Daten</string>
<string id="107">Bilder werden heruntergeladen</string>
<string id="108">Bilder werden generiert</string>
<string id="109">themoviedb.org antwortet nicht</string>
<string id="110">theTVDB.com antwortet nicht</string>
<string id="111">Keine Informationen gefunden</string>
<string id="112">Titel wurde in der Datenbank nicht gefunden</string>
<string id="113">Video-Datei nicht gefunden</string>
<string id="114">Manuelle Suche</string>
<string id="115">Auswählen</string>
<string id="116">Vorschaubilder werden heruntergeladen</string>
<string id="117">Suche nach neuen Folgen</string>
<string id="118">Anzeige des Auswahlrahmens</string>
<string id="119">Anzeige der Bildlaufleiste</string>
<string id="120">Export wird vorbereitet</string>
<string id="121">Die Anwendung muss neu gestart werden, damit die Änderung der Sprache wirksam wird</string>
<string id="122">Export in Bearbeitung</string>
<string id="123">Version</string>
<string id="124">Quota überschritten</string>
<string id="125">Der Ordner für die Dune-Oberfläche existiert nicht</string>
<string id="126">Fehler</string>
<string id="127">Datenordner öffnen</string>
<string id="128">Medienordner öffnen</string>
<string id="129">Markierung des Überprüfungsstatus wechseln</string>
<string id="130">Type</string>
<string id="131">Status</string>
<string id="132"></string>
<string id="133"></string>
<string id="134"></string>
<string id="135"></string>
<string id="136"></string>
<string id="137">Liste der Medien aktualisieren</string>
<string id="138">Informationen erneut laden</string>
<string id="139">Warnung</string>
<string id="140">Der gewählte Ordner ist nicht leer</string>
<string id="141">Ein neuer Ordner wurde zum gewählten Ordner hinzugefügt um eventuellen Datenverlust zu vermeiden.</string>
<string id="142">IMDB ID falsch oder nicht auffindbar</string>
<string id="143">Dune interface wird geleert</string>
<string id="144">Version</string>
<string id="145">Datenbanken</string>
<string id="146">Komponenten</string>
<string id="147">Übersetzer</string>
<string id="148">Danke</string>
<string id="149">Über</string>
<string id="151">Fernbedienung</string>
<string id="152">Aktiviere Fernbedienung</string>
<string id="153">IP Adresse</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Information</string>
<string id="156">Um die Fernbedienung nutzen zu können, muß Ihr Dune-Player über eine kompatible Firmware verfügen. Außerdem muß Ihr Computer mit Ihrem Dune-Player über das lokale Netzwerk verbunden sein.</string>
<string id="157">Kommunikation mit dem Dune-Player fehlgeschlagen</string>
<string id="158">Kommando fehlgeschlagen</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">fehlgeschlagen</string>
<string id="161">Änderungen bestätigen</string>
<string id="162">Titel ändern</string>
<string id="163">Information neu laden</string>
<string id="164">Seite des Films in tmdb.org öffnen</string>
<string id="165">Seite der Serie in tvdb.org öffnen</string>
<string id="166">Ausgewählte Medien löschen</string>
<string id="167">Neue Filme automatisch zur Benutzerkategorie hinzufügen</string>
<string id="168">Während der Export Vorbereitung ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string id="169">Name der Benutzerkategorie</string>
<string id="170">Kategorien</string>
</strings>

anamcara
21-06-11, 08:11
I think you use a wrong de.xml. Something prevented your language files to be updated.

Your de.xml should be like this (and i'm quite sure it is not):
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">de</string>
<string id="1">Deutsch</string>

<string id="10">Optionen</string>
<string id="11">Prozess</string>
<string id="12">Export</string>
<string id="13">Spende</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Datei</string>
<string id="17">Cover</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">TV Show</string>
<string id="22">Titel</string>
<string id="23">Originaltitel</string>
<string id="24">Jahr</string>
<string id="25">Länge</string>
<string id="26">Bewertung</string>
<string id="27">Sprachen</string>
<string id="28">Untertitel</string>
<string id="29">Studio</string>
<string id="30">yaDIS Arbeitsordner verschieben</string>
<string id="31"></string>
<string id="32">Synopsis</string>
<string id="33">Auswahl erweitern/reduzieren</string>
<string id="34">Schließen</string>
<string id="35">Abbrechen</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Auflösung</string>
<string id="38">Frequenz</string>
<string id="39">Seitenverhältnis</string>
<string id="40">Alle Filme</string>
<string id="41">Selection</string>
<string id="42">Kürzlich hinzugefügt</string>
<string id="43">Alphabet</string>
<string id="44">Genre</string>
<string id="45">Schauspieler</string>
<string id="46">Regisseur</string>
<string id="47">Länge</string>
<string id="48">Land</string>
<string id="49">Erscheinungsjahr</string>
<string id="50">Bewertung</string>
<string id="51">Medientyp</string>
<string id="52">Cover</string>
<string id="53">Ordner</string>
<string id="54">Dune Ordner</string>
<string id="55">Sprache</string>
<string id="56">Alle</string>
<string id="57"></string>
<string id="58"></string>
<string id="59"></string>
<string id="60">Übernehmen</string>
<string id="61">Löschen</string>
<string id="62">Ändern</string>
<string id="63">Filme</string>
<string id="64">TV Shows</string>
<string id="65">Profile</string>
<string id="66">Basic mode</string>
<string id="67">Nicht überprüft</string>
<string id="68">Fehlt</string>
<string id="69">Nicht bearbeitet</string>
<string id="70">Vorschau</string>
<string id="71">Sprache ändern</string>
<string id="72">Untersuche Ordner</string>
<string id="73">Medien</string>
<string id="74">ausgewählt</string>
<string id="75"></string>
<string id="76"></string>
<string id="77"></string>
<string id="78"></string>
<string id="79">Altersfreigabe</string>
<string id="80">yaDIS Arbeitsordner</string>
<string id="81">Erstelle Index</string>
<string id="82">Ziel der Dune-Oberfläche</string>
<string id="83">Bild hinzufügen</string>
<string id="84">Ordner</string>
<string id="85">bearbeitet</string>
<string id="86">Hinzufügen</string>
<string id="87">Bearbeiten</string>
<string id="88">Neu laden</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Abbrechen</string>
<string id="91">Dune-Oberfläche</string>
<string id="92">Vorlage</string>
<string id="93">Autor</string>
<string id="94">Format der Zusammenfassung</string>
<string id="95">Optionen</string>
<string id="96">Shortcuts</string>
<string id="97">Format</string>
<string id="98">letzte(n) Tage(n)</string>
<string id="99">Hüllen für Cover verwenden</string>
<string id="100">Bearbeitung beendet</string>
<string id="101">Bearbeitung abgebrochen</string>
<string id="102">Klicken Sie auf 'Schließen' um fortzufahren</string>
<string id="103">Abbruch in Bearbeitung</string>
<string id="104">Empfange Informationen</string>
<string id="105">Kanäle</string>
<string id="106">Empfange technische Daten</string>
<string id="107">Bilder werden heruntergeladen</string>
<string id="108">Bilder werden generiert</string>
<string id="109">themoviedb.org antwortet nicht</string>
<string id="110">theTVDB.com antwortet nicht</string>
<string id="111">Keine Informationen gefunden</string>
<string id="112">Titel wurde in der Datenbank nicht gefunden</string>
<string id="113">Video-Datei nicht gefunden</string>
<string id="114">Manuelle Suche</string>
<string id="115">Auswählen</string>
<string id="116">Vorschaubilder werden heruntergeladen</string>
<string id="117">Suche nach neuen Folgen</string>
<string id="118">Anzeige des Auswahlrahmens</string>
<string id="119">Anzeige der Bildlaufleiste</string>
<string id="120">Export wird vorbereitet</string>
<string id="121">Die Anwendung muss neu gestart werden, damit die Änderung der Sprache wirksam wird</string>
<string id="122">Export in Bearbeitung</string>
<string id="123">Version</string>
<string id="124">Quota überschritten</string>
<string id="125">Der Ordner für die Dune-Oberfläche existiert nicht</string>
<string id="126">Fehler</string>
<string id="127">Datenordner öffnen</string>
<string id="128">Medienordner öffnen</string>
<string id="129">Markierung des Überprüfungsstatus wechseln</string>
<string id="130">Type</string>
<string id="131">Status</string>
<string id="132"></string>
<string id="133"></string>
<string id="134"></string>
<string id="135"></string>
<string id="136"></string>
<string id="137">Liste der Medien aktualisieren</string>
<string id="138">Informationen erneut laden</string>
<string id="139">Warnung</string>
<string id="140">Der gewählte Ordner ist nicht leer</string>
<string id="141">Ein neuer Ordner wurde zum gewählten Ordner hinzugefügt um eventuellen Datenverlust zu vermeiden.</string>
<string id="142">IMDB ID falsch oder nicht auffindbar</string>
<string id="143">Dune interface wird geleert</string>
<string id="144">Version</string>
<string id="145">Datenbanken</string>
<string id="146">Komponenten</string>
<string id="147">Übersetzer</string>
<string id="148">Danke</string>
<string id="149">Über</string>
<string id="151">Fernbedienung</string>
<string id="152">Aktiviere Fernbedienung</string>
<string id="153">IP Adresse</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Information</string>
<string id="156">Um die Fernbedienung nutzen zu können, muß Ihr Dune-Player über eine kompatible Firmware verfügen. Außerdem muß Ihr Computer mit Ihrem Dune-Player über das lokale Netzwerk verbunden sein.</string>
<string id="157">Kommunikation mit dem Dune-Player fehlgeschlagen</string>
<string id="158">Kommando fehlgeschlagen</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">fehlgeschlagen</string>
<string id="161">Änderungen bestätigen</string>
<string id="162">Titel ändern</string>
<string id="163">Information neu laden</string>
<string id="164">Seite des Films in tmdb.org öffnen</string>
<string id="165">Seite der Serie in tvdb.org öffnen</string>
<string id="166">Ausgewählte Medien löschen</string>
<string id="167">Neue Filme automatisch zur Benutzerkategorie hinzufügen</string>
<string id="168">Während der Export Vorbereitung ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string id="169">Name der Benutzerkategorie</string>
<string id="170">Kategorien</string>
</strings>

Hi Fred,

Thanks for your fast reply!
Talking about the de.xml in this folder (C:\Program Files (x86)\yaDIS\languages) mine is exactly the same as the one you mentioned above. NO difference.
I tried quite a few installations of 2.1 and 2.1.1 -forth and back- at the weekend (because of the exception error). Could this be the reason?
AnamCara

EDIT: O.K. - Problem solved!

kiskis
21-06-11, 14:23
Hi Fred-L

language="fr">Synopsis</text>
language="en">Plot</text>
language="et">Žüšee</text>

I don´t know, how this happened, probably too much haste.
In "template" files I wrote a word that can not exist as..

Under Synopsis / Plot must be
language="et">Süžee</text>

genesabas
21-06-11, 19:04
Here's the Spanish translation for yaDIS 2.1:

http://www.fileserve.com/file/XYVtwTg

Regards.

Fred-L
21-06-11, 22:51
Hi Fred-L



I don´t know, how this happened, probably too much haste.
In "template" files I wrote a word that can not exist as..

Under Synopsis / Plot must be
language="et">Süžee</text>
Do I also have to change this word in et.xml ?

<string id="32">Žüšee</string>

<string id="94">Žüšee formaat</string>

kiskis
21-06-11, 22:56
Yes, thanks Fred, those words need also to be replaced.

anamcara
29-06-11, 20:55
Hi Fred-L,

I'm about to do some corrections on my german translation. Maybe you can include them in the 2.1.2 version?
One question regarding this: can you give me the string numbers for the second options when right clicking the cover/fanart pictures (search in the web). Since there are still a lot of <label not found> in the translation file....

Thanks
AnamCara

Fred-L
30-06-11, 00:48
Hi Fred-L,

I'm about to do some corrections on my german translation. Maybe you can include them in the 2.1.2 version?
One question regarding this: can you give me the string numbers for the second options when right clicking the cover/fanart pictures (search in the web). Since there are still a lot of <label not found> in the translation file....

Thanks
AnamCara
There should be no <label not found>.
Are you sure you use a correct language file ?

anamcara
30-06-11, 08:22
There should be no <label not found>.
Are you sure you use a correct language file ?

Sorry, that was misunderstandable. I still have <label not found> in yaDIS, e.g. the two I mentioned before (second line when right-clicking a picture in cover or fanart).
I thouhgt those come from "empty" lines in the language.xml (de.xml in my case) file, where ist no translation for certain strings. I tried to complete this, but could not find out which string belongs to these textfields in yaDIS. I would have added a translation like <Cover im Web suchen>.

Yes, after reinstalling 2.1.1 I'm quite sure I have the correct language file now ;)
AnamCara

anamcara
01-07-11, 07:43
Hi Fred-L,

since I will not be there this weekend, here is my last update of the de.xml.
Maybe you can include it in the next version?
Thanks
AnamCara

Mad_Max_1968
29-08-11, 00:23
[QUOTE=Mad_Max_1968;217426]
Dear Fred,
here's again the complete ITALIAN TRANSLATION updated.

I already posted it some months ago but I checked and I realized it wasn't considered; I hope this time it will...

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes" ?>
- <strings>
<string id="0">it</string>
<string id="1">Italiano</string>
<string id="10">Setup</string>
<string id="11">Processa</string>
<string id="12">Esporta</string>
<string id="13">Dona</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Media</string>
<string id="17">Copertina</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">Serie TV</string>
<string id="22">Titolo</string>
<string id="23">Titolo Originale</string>
<string id="24">Anno</string>
<string id="25">Durata</string>
<string id="26">Valutazione</string>
<string id="27">Lingue</string>
<string id="28">Sottotitoli</string>
<string id="29">Network</string>
<string id="30">Spostamento area di lavoro</string>
<string id="31">Cast</string>
<string id="32">Trama</string>
<string id="33">Errori</string>
<string id="34">Chiudi</string>
<string id="35">Annulla</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Risoluzione</string>
<string id="38">Framerate</string>
<string id="39">Rapporto di Aspetto</string>
<string id="40">Tutti i Film</string>
<string id="41">Aggiunti di Recente</string>
<string id="42">Alfabetico</string>
<string id="43">Genere</string>
<string id="44">Attori</string>
<string id="45">Regista</string>
<string id="46">Durata</string>
<string id="47">Nazionalitŕ</string>
<string id="48">Anno</string>
<string id="49">Valutazioni</string>
<string id="50">Tipo</string>
<string id="52">Case</string>
<string id="53">Cartella</string>
<string id="54">Percorso Dune</string>
<string id="55">Lingua</string>
<string id="56">Tipo</string>
<string id="57">Stato</string>
<string id="58">Standard</string>
<string id="59">Personalizzato</string>
<string id="60">Applica</string>
<string id="61">Elimina</string>
<string id="62">Cambia</string>
<string id="63">Films</string>
<string id="64">Serie TV</string>
<string id="65">DVB-T</string>
<string id="66">Strumenti</string>
<string id="67">Non Verificato</string>
<string id="68">Mancante</string>
<string id="69">Non processato</string>
<string id="70">Anteprima</string>
<string id="71">Cambio Lingua</string>
<string id="72">Lettura cartelle</string>
<string id="73">media</string>
<string id="74">da verificare</string>
<string id="75">mancante</string>
<string id="76">da processare</string>
<string id="77">film</string>
<string id="78">serie TV</string>
<string id="79">Certificazione</string>
<string id="80">Area di lavoro</string>
<string id="81">Indicizzazione</string>
<string id="82">Posizione interfaccia Dune</string>
<string id="83">Aggiungi un immagine</string>
<string id="84">Cartelle</string>
<string id="85">Processato</string>
<string id="86">Aggiungi</string>
<string id="87">Modifica</string>
<string id="88">Ricarica</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Annulla</string>
<string id="91">Interfaccia Dune</string>
<string id="92">Modello</string>
<string id="93">Autore</string>
<string id="94">Formato Trama</string>
<string id="95">Opzioni</string>
<string id="96">Generi nel menů principale</string>
<string id="97">Formato</string>
<string id="98">ultimi giorni</string>
<string id="99">Casi d'uso per i Film</string>
<string id="100">Processamento completato</string>
<string id="101">Processamento annullato</string>
<string id="102">Clicca su 'Chiudi' per continuare</string>
<string id="103">Arresto in corso</string>
<string id="104">Recupero informazioni</string>
<string id="105">Canali</string>
<string id="106">Recupero dati tecnici</string>
<string id="107">Scaricamento immagini</string>
<string id="108">Generazione immagini</string>
<string id="109">Ciné-Passion non risponde</string>
<string id="110">theTVDB.com non risponde</string>
<string id="111">Nessuna informazione trovata</string>
<string id="112">Questo titolo non č stato trovato nel database</string>
<string id="113">File video non trovato</string>
<string id="114">Ricerca Manuale</string>
<string id="115">Seleziona</string>
<string id="116">Scaricamento miniature</string>
<string id="117">Ricerca nuovi episodi</string>
<string id="118">Includi menů DVB-T</string>
<string id="119">Includi menů Strumenti</string>
<string id="120">Preparazione esportazione</string>
<string id="121">L'applicazione deve essere riavviata per applicare il cambio lingua</string>
<string id="122">Esportazione</string>
<string id="123">Versione</string>
<string id="124">Quota superata</string>
<string id="125">La Cartella dell'interfaccia Dune non esiste</string>
<string id="126">Errore</string>
<string id="127">Apri Cartella Dati</string>
<string id="128">Apri Cartella Media</string>
<string id="129">Bottone verifica stato</string>
<string id="130">Ottengo film</string>
<string id="131">Ottengo serie tv</string>
<string id="132">Ottengo unitŕ processate</string>
<string id="133">Ottengo unitŕ non verificate</string>
<string id="134">Ottengo unitŕ mancanti</string>
<string id="135">Ottengo unitŕ non processate</string>
<string id="136">Raggruppamento unitŕ</string>
<string id="137">Aggiorna la lista dei Media</string>
<string id="138">Ricaricamento informazioni</string>
<string id="139">Attenzione</string>
<string id="140">La posizione selezionata non č vuota</string>
<string id="141">Una sottocartella e stata aggiunta alla posizione selezionata per evitare qualsiasi perdita di dati</string>
<string id="142">IMDB ID non corretto o non funzionante</string>
<string id="143">Pulizia dell’interfaccia Dune</string>
<string id="144">Versione</string>
<string id="145">Databases</string>
<string id="146">Componenti</string>
<string id="147">Traduttori</string>
<string id="148">Grazie</string>
<string id="149">A proposito di</string>
<string id="150">Ricerca di un’immagine in Google</string>
<string id="150">Rechercher une image sur Google</string>
<string id="151">Telecomando</string>
<string id="152">Attivare il telecomando</string>
<string id="153">Indirizzo IP</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informazione</string>
<string id="156">Per avere il telecomando funzionante, il tuo player Dune deve avere un firmware compatibile. Inoltre il tuo computer deve essere in grado di connettersi con il player Dune nella tua rete locale.</string>
<string id="157">Comunicazione con il player Dune fallita</string>
<string id="158">Comando fallito</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Fallito</string>
<string id="161">yaDIS non userŕ piů il database di Ciné-Passion per i film. Ora sarŕ usato il database di themoviedb.org.</string>
<string id="162">La conseguenza č che č necessario riprocessare tutti i tuoi film. Le serie TV non sono coinvolte.</string>
<string id="163">Vuoi continuare?</string>
<string id="164">Aprire la pagina del film su TMDb</string>
<string id="165">Aprire la pagina delle serie TV su TVDB</string>
<string id="166">Cancellare i media selezionati</string>
<string id="167">Aggiunti automaticamente nuovi film alla selezione</string>
<string id="168">Errore durante la preparazione dell'esportazione</string>
<string id="169">Nome della selezione</string>
<string id="170">Categorie</string>
</strings>

Gato Guga
10-11-11, 04:33
Hi Fred
I had sent you a private message with the file of the translation into Portuguese of Brazil.
Please advise if you chose not to use, remembering that the current translation is very poor and many parts still in English.

kiskis
26-11-11, 21:33
Date 21.11.11
Even if it is not finished, I will release something this week ;)

If you did some improvments that reguires transations then please feel free to post info in here.. ;)

Updated estonian language file ver.2.1.2

http://www.upload.ee/files/1842074/et_yaDis2.1.2.xml.html

porkyhead
02-12-11, 16:56
Danish language file for yaDIS 2.1.5:

http://dl.dropbox.com/u/2389829/da.xml

hh32
02-12-11, 18:39
Here the german language file for yaDIS v.2.1.5: http://www.file-upload.net/download-3923718/de.xml.html

petdiv
02-12-11, 21:33
Hi,

here are newest Czech language files cs.xml

for version 2.1.3
Strings id 57,58,85 were changed in version 2.1.2 - these remained in english.
Also I changed strings id 21 and 64 for better interpretation. "TV Shows" to be equal with czech "TV Produkce" or "TV pořady", but in reality this function is used for "Serials" only.

https://rapidshare.com/files/3516058406/cs.xml

for version 2.1.5
Czech Translation/Interpretation for newest version 2.1.5
https://rapidshare.com/files/238020663/cs.xml

Thank you Fred for new version of yaDIS :)

Gato Guga
02-12-11, 23:48
Fred, if you can re-authorize the translation of the Yadis 2.1.5 for Brasilian Portuguese.


Hi Fred
I had sent you a private message with the file of the translation into Portuguese of Brazil.
Please advise if you chose not to use, remembering that the current translation is very poor and many parts still in English.

TheLastMohican
03-12-11, 14:34
New strings translated, and some which weren't translated yet for the Dutch Language

Some explanation for Dutch speaking people, cause maybe some Dutch people can help to further improve it.

- have a bit of problems to find a better word for "'synopsis" string id 32
- for Certification, string id 79 i choose Kijkwijzer due to the well known kijkwijzer.nl site
- for shortcut, see string id 163 and 171 i choose Keuze. Sneltoets doesn't seem right for this as shortcuts point to folder in the main menu of Yadis and not to keyboard shortcuts for instance.


Enough blah blah, here goes :)


<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">nl</string>
<string id="1">Nederlands</string>

<string id="10">Instellingen</string>
<string id="11">Verwerken</string>
<string id="12">Exporteren</string>
<string id="13">Doneren</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Codec</string>
<string id="17">Hoes</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Video</string>
<string id="20">Audio</string>
<string id="21">TV Show</string>
<string id="22">Titel</string>
<string id="23">Originele titel</string>
<string id="24">Jaar</string>
<string id="25">Speelduur</string>
<string id="26">Cijfer</string>
<string id="27">Talen</string>
<string id="28">Ondertitels</string>
<string id="29">Zender</string>
<string id="30">Werkmap aan het verplaatsen</string>
<string id="31">Voeg het pad naar de Dune in</string>
<string id="32">Samenvatting</string>
<string id="33">Voeg toe/Wis uit de selectie</string>
<string id="34">Afsluiten</string>
<string id="35">Annuleren</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Resolutie</string>
<string id="38">Beelden per sec.</string>
<string id="39">Beeldverhouding</string>
<string id="40">Alle films</string>
<string id="41">Selectie</string>
<string id="42">Recent toegevoegd</string>
<string id="43">Alfabet</string>
<string id="44">Genres</string>
<string id="45">Acteurs</string>
<string id="46">Regisseurs</string>
<string id="47">Speelduur</string>
<string id="48">Landen</string>
<string id="49">Jaartallen</string>
<string id="50">Beoordelingen</string>
<string id="51">Types</string>
<string id="52">Hoes</string>
<string id="53">Folder</string>
<string id="54">Dune pad</string>
<string id="55">Taal</string>
<string id="56">All</string>
<string id="57">Resolutie van posters</string>
<string id="58">Resolutie van samenvatting</string>
<string id="59"></string>
<string id="60">Toepassen</string>
<string id="61">Wissen</string>
<string id="62">Veranderen</string>
<string id="63">Films</string>
<string id="64">TV Shows</string>
<string id="65">Profiel</string>
<string id="66">Eenvoudige mode</string>
<string id="67">Niet gecontroleerd</string>
<string id="68">Ontbrekend</string>
<string id="69">Niet verwerkt</string>
<string id="70">Algemeen</string>
<string id="71">Taal aanpassen</string>
<string id="72">Folders aan het scannen</string>
<string id="73">medias</string>
<string id="74">geselecteerd</string>
<string id="75">Stel Dune interface opnieuw in</string>
<string id="76">Maak beeld cache leeg</string>
<string id="77">Klaar</string>
<string id="78">Nu moet je je media opnieuw verwerken om de Dune interface opnieuw op te bouwen</string>
<string id="79">Kijkwijzer</string>
<string id="80">Werkmap</string>
<string id="81">Indexeren</string>
<string id="82">Dune interface locatie</string>
<string id="83">Afbeelding toevoegen</string>
<string id="84">Mappen</string>
<string id="85">Gecontroleerd</string>
<string id="86">Toevoegen</string>
<string id="87">Aanpassen</string>
<string id="88">Opnieuw laden</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Annuleren</string>
<string id="91">Interface</string>
<string id="92">Layout</string>
<string id="93">Auteur</string>
<string id="94">Samenvattings type</string>
<string id="95">Opties</string>
<string id="96">Stel opnieuw in</string>
<string id="97">Type</string>
<string id="98">laatste dagen</string>
<string id="99">Gebruik hoezen voor films</string>
<string id="100">Verwerken afgerond</string>
<string id="101">Verwerken geannuleerd</string>
<string id="102">Klik op afsluiten om verder te gaan</string>
<string id="103">Stoppen</string>
<string id="104">Informatie aan het ophalen</string>
<string id="105">Kanalen</string>
<string id="106">Technische details aan het ophalen</string>
<string id="107">Afbeeldingen aan het downloaden</string>
<string id="108">Afbeeldingen aan het genereren</string>
<string id="109">De database reageert niet</string>
<string id="110">Tagline</string>
<string id="111">Geen informatie gevonden</string>
<string id="112">Studios</string>
<string id="113">Geen video gevonden</string>
<string id="114">Handmatig zoeken</string>
<string id="115">Selecteren</string>
<string id="116">Manueel aanmaken</string>
<string id="117">Aan het zoeken naar nieuwe afleveringen</string>
<string id="118">Toon het selectiekader</string>
<string id="119">Toon de schuifbalk</string>
<string id="120">Exporteren aan het voorbereiden</string>
<string id="121">De applicatie moet herstart worden om de wijziging door te voeren</string>
<string id="122">Bezig met exporteren</string>
<string id="123">Versie</string>
<string id="124">limiet bereikt</string>
<string id="125">De dune interface map bestaat niet</string>
<string id="126">fout</string>
<string id="127">Open werkmap</string>
<string id="128">Open media map</string>
<string id="129">Gereed markering aan/uit</string>
<string id="130">Type filter</string>
<string id="131">Status filter</string>
<string id="132">Configureer de opties</string>
<string id="133">Verwerk geselecteerde media</string>
<string id="134">Pas veranderingen toe</string>
<string id="135">Exporteer de Dune interface</string>
<string id="136">Geadvanceerde bewerkingen</string>
<string id="137">Medialijst verversen</string>
<string id="138">Over yaDIS</string>
<string id="139">Waarschuwing</string>
<string id="140">De geselecteerde locatie is niet vrij</string>
<string id="141">Een submap was toegevoegd in de geselecteerde locatie om dataverlies te voorkomen</string>
<string id="142">Onjuiste of niet gevonden IMDB ID</string>
<string id="143">Dune interface wordt leeggemaakt</string>
<string id="144">Versie</string>
<string id="145">Databanken</string>
<string id="146">Componenten</string>
<string id="147">Type</string>
<string id="148">Bedankt</string>
<string id="149">Activeer</string>
<string id="150">Zoek een afbeelding op Google</string>
<string id="151">Afstandsbediening</string>
<string id="152">Activeer de afstandsbediening</string>
<string id="153">IP adres</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informatie</string>
<string id="156">Voordat de afstandsbediening kan werken moet je Dune speler draaien met een compatibele firmware. Bovendien moet je computer kunnen communiceren met de Dune speler in je lokaal netwerk.</string>
<string id="157">Communicatie met de Dune speler is mislukt</string>
<string id="158">Commando is mislukt</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Mislukt</string>
<string id="161">Sorteren</string>
<string id="162">Ververs</string>
<string id="163">Keuzes in hoofdmenu</string>
<string id="164">Open de informatiepagina van de titel</string>
<string id="165">Alfabetisch</string>
<string id="166">Chonologisch</string>
<string id="167">Voeg nieuwe films automatisch toe aan de selectie</string>
<string id="168">Fout tijdens het voorbereiden van de exporteer actie</string>
<string id="169">Naam van de selectie</string>
<string id="170">Categorieën</string>
<string id="171">Nieuwe keuze</string>
<string id="172">Genre</string>
<string id="173">Locatie</string>
<string id="174">Titel niet gevonden in de database</string>
<string id="175">Fout tijdens het aanmaken van de beelden</string>
<string id="176">Periode</string>
<string id="177">Wil je de veranderingen toepassen</string>
<string id="178">Film database</string>
<string id="179">Gebruiker</string>
<string id="180">Paswoord</string>
<string id="181">Registreer</string>
<string id="182">Abonneer om credits te ontvangen</string>
<string id="183">Credits</string>
<string id="184">Verwerk alle afleveringen</string>
</strings>

TheLastMohican
03-12-11, 14:42
Some remarks for Fred-L

Restarted the interface in Dutch to check if the language strings don't cause any problems.

Question 1

what are the Activate and Name field suppose to do ? I miss a title for the box here, also in English

Question 2

the Add button is a tad too small for the dutch translation "Toevoegen"


see attached screenshots

Fred-L
03-12-11, 17:16
The groupbox should be named "Selection" in english. This is the string #41.

I will enlarge the button ;)

kiskis
03-12-11, 22:34
Hi, here is estonian language file for ver.2.1.5

http://www.upload.ee/files/1862049/et_estonian__language_yaDIS_2.1.5.xml.html

petdiv
04-12-11, 20:14
Hi,

for Czech language (and for other languages too) is need to change these new lines in origins template file template.xml:
- new strings for TV episode are in english Duration and Rating
- new strings for TV episode are with wrong x-position (only for french language is OK). Director, Aired and Rating


<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="928" y="970" width="300" height="28" language="fr">Durée</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="928" y="970" width="300" height="28" language="en">Duration</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="928" y="970" width="300" height="28" language="cs">Délka</text>



<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1120" y="970" width="300" height="28" language="fr">Réalisateur</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="832" y="970" width="300" height="28" language="en">Director</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1120" y="970" width="300" height="28" language="cs">Režie</text>



<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1420" y="970" width="300" height="28" language="fr">Diffusion</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1152" y="970" width="300" height="28" language="en">Aired</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1420" y="970" width="300" height="28" language="cs">Vysíláno</text>



<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1024" y="970" width="300" height="28" language="fr">Note</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1472" y="970" width="300" height="28" language="en">Rating</text>
<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="1024" y="970" width="300" height="28" language="cs">Hodnocení</text>

kiskis
04-12-11, 21:28
If I correctly undestood you, then here is allready template fix form Fred-L


I'm really sorry :oops:

I've fixed the templates.
You can download them here: http://www.mediafire.com/?ok4p8pl09kwym

Sorry for the inconvenience...

petdiv
05-12-11, 00:15
Yes, i didn't know about this fix. ;)
This fix solved "x" position problem. I'm sorry.

So current version needs only translation for strings Duration and Season :arrow:

Duration: language="cs">Délka</text>
Season: language="cs">Řada</text>


If I correctly undestood you, then here is allready template fix form Fred-L

Fred-L
08-12-11, 19:34
there's an error with the export in the german version since 2.16, the german language file is broken.
Damn !
I've corrected the language files (cs, da, de, ru) that had the problem. The string #41 was empty. This string must be the same as string #59. String #59 can be empty.
You can download them here: http://www.mediafire.com/?j7yzezvd75e8r

TheLastMohican
17-12-11, 14:23
No new language strings in version 2.1.7 as far as i can see. That's at least what
my diff tool told me.

petdiv
26-12-11, 13:09
Here are newest czech language files for yaDIS 2.1.8

languages/cs.xml
templates/origins/template.xml (without any changes for other languages)
templates/GLASS Revisited/template.xml (without any changes for other languages)

Changes in cs.xml: (Two old strings are extended - more space for these strings from version 2.1.5)

<string id="30">Přesunuji pracovní prostor</string>
<string id="62">Změnit název</string>

<string id="185">Ságy</string>
<string id="186">Nová sága</string>
<string id="187">Informace</string>
<string id="188">Tato nová verze programu yaDIS mění strukturu rozhraní pro filmy. Proto je potřeba provést nové zpracování všech Vašich filmů před spuštěním aplikace</string>
<string id="189">Název pro řazení</string>
<string id="190">Klikněte pravým tlačítkem pro editaci</string>
<string id="191">Části ságy</string>
<string id="192">Název ságy</string>
<string id="193">Název pro řazení</string>
<string id="194">Ignorovat výrazy při řazení filmů</string>
<string id="195">Výrazy</string>
<string id="196">Klikněte pro změnu</string>


Changes in origins template.xml: ('Season' string in episode section)

<text type="static" font="ScoutCond Bold" size="20" color="#8cc8e6" x="832" y="970" width="300" height="28" language="cs">Řada</text>


Changes in GLASS Revisited template.xml: ('Season' string in episode section)

<text type="static" font="Scout Black" size="18" color="#8cc8e6" x="30" y="16" width="240" height="28" align="right" language="cs">Řada</text>



https://rapidshare.com/files/28006301/cs.xml
https://rapidshare.com/files/3361282433/template.xml
https://rapidshare.com/files/3652976466/template.xml

Gato Guga
27-12-11, 17:53
Dear Fred,

I hope your Christmas was beautiful.

Follow the link of where to host the file 2.1.8 Yadis translation into Portuguese of Brazil, completely revised.

Wishing you a Happy New Year and congratulations on the great work.

Best regards.

Carlos Lima (Gato Guga)


http://www.megaupload.com/?d=CC3BN43I

porkyhead
29-12-11, 11:47
Danish language file updated for yaDIS version 2.1.9 along with strings for the Origins and Glass Revisisted templates:

da.xml:
http://dl.dropbox.com/u/2389829/da.xml

Origins:
http://dl.dropbox.com/u/2389829/origins%20template.xml

GLASS Revisited:
http://dl.dropbox.com/u/2389829/glass%20revisited%20template.xml

hh32
29-12-11, 12:49
Here the german language file for v2.1.9: http://www.file-upload.net/download-3987039/de.xml.html

kiskis
29-12-11, 21:21
Here is Estonian language file for a 2.1.9

http://www.upload.ee/files/1932681/et__ver.2.1.9_.xml.html

TheLastMohican
04-01-12, 20:49
New Dutch strings for version 2.1.9 ... enjoy



<string id="185">Sagas</string>
<string id="186">Nieuwe saga</string>
<string id="187">Informatie</string>
<string id="188">Deze nieuwe versie van yaDIS voert wijzigingen door aan de structuur van de film interface. Daarom wordt het aangeraden om al je film opnieuw te verwerken zodra de applicatie gestart wordt.</string>
<string id="189">Sorteringstitel</string>
<string id="190">De volgende karakters zijn niet toegelaten voor sagas</string>
<string id="191">Leden van de saga</string>
<string id="192">Naam van de saga</string>
<string id="193">Naam voor sortering</string>
<string id="194">Negeer artikelen voor de film sortering</string>
<string id="195">Artikelen</string>
<string id="196">Klik om de afbeelding te veranderen</string>

Gato Guga
04-01-12, 21:01
Hi Fred,
Tonight I will send new release of the Yadis brazilian translation because I have found inconsistency.
If by chance you do not already have the translation for the Origins and Glass, I can provide as well.
Continue your great work.

Mad_Max_1968
12-01-12, 13:05
I'll update translation of Italian file.

Mad_Max_1968
12-01-12, 13:11
Hi Fred,
I just updated Italian .xml file: could you indicate me what's the easier way to put it into this reply box?
Thanks for your excellent job!
Max

Fred-L
12-01-12, 15:34
Hi Fred,
I just updated Italian .xml file: could you indicate me what's the easier way to put it into this reply box?
Thanks for your excellent job!
Max
Send me a PM with the content of your xml file (inside [CODE] tags).
Thank you very much.

Gato Guga
17-01-12, 04:02
Fred, good night.
Follow the new translation file for the Yadis 2.1.9 brazilian translator.
I noticed a mistake and for this reason I re-upload.

http://www.megaupload.com/?d=OTLVQ6JR

Gato Guga
21-01-12, 23:57
Fred, good night.
Follow the new translation file for the Yadis 2.1.9 brazilian translator.
I noticed a mistake and for this reason I re-upload.

http://www.4shared.com/rar/_kwMokQt/pt_online.html


http://www.4shared.com/rar/_kwMokQt/pt_online.html

petdiv
12-02-12, 15:34
Here is newest czech language file for yaDIS 2.2

Note: At this moment I don't know difference (and impact in czech) between strings 73 and 74. Both are "selected".:idea:

Download directly from Rapidshare:
cs.xml (https://rapidshare.com/files/2637865308/cs.xml)

or use copy&paste method:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">cs</string>
<string id="1">Česky</string>

<string id="10">Nastavení</string>
<string id="11">Zpracování</string>
<string id="12">Export</string>
<string id="13">Přispět</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Médium</string>
<string id="17">Obal</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Obraz</string>
<string id="20">Zvuk</string>
<string id="21">TV Seriál</string>
<string id="22">Název</string>
<string id="23">Originální název</string>
<string id="24">Rok</string>
<string id="25">Stopáž</string>
<string id="26">Hodnocení</string>
<string id="27">Jazyky</string>
<string id="28">Titulky</string>
<string id="29">Kanál</string>
<string id="30">Přesunuji pracovní prostor</string>
<string id="31">Prosím zadejte cestu k Dune rozhraní</string>
<string id="32">Obsah</string>
<string id="33">Invertovat filtr</string>
<string id="34">Zavřít</string>
<string id="35">Zrušit</string>
<string id="36">Kodek</string>
<string id="37">Rozlišení</string>
<string id="38">Snímky</string>
<string id="39">Poměr stran</string>
<string id="40">Všechny filmy</string>
<string id="41">Výběr</string>
<string id="42">Naposledy přidané</string>
<string id="43">Abecedně</string>
<string id="44">Žánry</string>
<string id="45">Herci</string>
<string id="46">Režie</string>
<string id="47">Stopáž</string>
<string id="48">Země</string>
<string id="49">Roky</string>
<string id="50">Hodnocení</string>
<string id="51">Typy</string>
<string id="52">Krabička</string>
<string id="53">Složka</string>
<string id="54">Dune cesta</string>
<string id="55">Jazyk</string>
<string id="56">Vše</string>
<string id="57">Velikost obrázku obalu</string>
<string id="58">Velikost obrázku obsahu</string>
<string id="59">Výběry</string>
<string id="60">Použít</string>
<string id="61">Smazat</string>
<string id="62">Změnit název</string>
<string id="63">Filmy</string>
<string id="64">TV seriály</string>
<string id="65">Režim</string>
<string id="66">Základní mód</string>
<string id="67">Nezkontrolované</string>
<string id="68">Chybějící</string>
<string id="69">Nezpracované</string>
<string id="70">Základní</string>
<string id="71">Změna jazyka</string>
<string id="72">Prohledávám složky</string>
<string id="73">vybráno</string>
<string id="74">vybráno</string>
<string id="75">Resetovat Dune rozhraní</string>
<string id="76">Vyprázdnit obrázkovou cache</string>
<string id="77">Hotovo</string>
<string id="78">Nyní zpracujte znovu Vaše tituly pro znovuvytvoření Dune rozhraní</string>
<string id="79">Přístupnost</string>
<string id="80">Pracovní prostor</string>
<string id="81">Indexuji</string>
<string id="82">Umístění Dune rozhraní</string>
<string id="83">Přidat obrázek</string>
<string id="84">Složky</string>
<string id="85">Zkontrolované</string>
<string id="86">Přidat</string>
<string id="87">Upravit</string>
<string id="88">Znovu načíst informace</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Zrušit</string>
<string id="91">Rozhraní</string>
<string id="92">Šablona</string>
<string id="93">Autor</string>
<string id="94">Formát obrázku obsahu</string>
<string id="95">Možnosti</string>
<string id="96">Reset</string>
<string id="97">Formát</string>
<string id="98">dní zpět</string>
<string id="99">Použít krabičky pro obaly filmů</string>
<string id="100">Zpracování dokončeno</string>
<string id="101">Zpracování přerušeno</string>
<string id="102">Klikněte na 'Zavřít' pro pokračování</string>
<string id="103">Zastaveno</string>
<string id="104">Získávám informace</string>
<string id="105">Kanály</string>
<string id="106">Získávám technická data</string>
<string id="107">Stahuji obrázky</string>
<string id="108">Připravuji obrázky</string>
<string id="109">Databáze neodpovídá</string>
<string id="110">Slogan</string>
<string id="111">Informace nenalezeny</string>
<string id="112">Společnosti</string>
<string id="113">Video soubor nenalezen</string>
<string id="114">Manuální hledání</string>
<string id="115">Vybrat</string>
<string id="116">Manuální vytvoření</string>
<string id="117">Hledám nové epizody</string>
<string id="118">Zobrazovat výběrový rámeček</string>
<string id="119">Zobrazovat posuvník</string>
<string id="120">Připravuji export</string>
<string id="121">Před změnou jazyka musí být program restartován</string>
<string id="122">Exportuji</string>
<string id="123">Verze</string>
<string id="124">kvóta překročena</string>
<string id="125">Složka Dune rozhraní neexistuje</string>
<string id="126">Chyba</string>
<string id="127">Otevřít složku s daty</string>
<string id="128">Otevřít složku s médii</string>
<string id="129">Změnit stav kontroly</string>
<string id="130">Filtr typu</string>
<string id="131">Filtr stavu</string>
<string id="132">Změnit nastavení</string>
<string id="133">Zpracovat vybraná média</string>
<string id="134">Provést změny</string>
<string id="135">Exportovat do Dune rozhraní</string>
<string id="136">Další volby</string>
<string id="137">Obnovit seznam</string>
<string id="138">O programu yaDIS</string>
<string id="139">Upozornění</string>
<string id="140">Vybrané umístění není prázdné</string>
<string id="141">Do zvoleného umístění byla přidána podsložka, aby bylo zabráněno možné ztrátě dat</string>
<string id="142">Nesprávné nebo nenalezené IMDB ID</string>
<string id="143">Mazání</string>
<string id="144">Verze</string>
<string id="145">Databáze</string>
<string id="146">Součásti</string>
<string id="147">Typ</string>
<string id="148">Poděkování</string>
<string id="149">Aktivovat</string>
<string id="150">Hledat obrázek na Google</string>
<string id="151">Dálkové ovládání</string>
<string id="152">Aktivovat dálkové ovládání</string>
<string id="153">IP adresa</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Informace</string>
<string id="156">Aby ovládání přehrávače správně fungovalo, musí mít Váš Dune přehrávač kompatibilní firmware. Navíc musí mít ovládací PC přístup k Vašemu Dune přehrávači ve Vaší lokální síti.</string>
<string id="157">Komunikace s přehrávačem Dune se nezdařila</string>
<string id="158">Poslání příkazu se nezdařilo</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Selhání</string>
<string id="161">Řazení</string>
<string id="162">Obnovit</string>
<string id="163">Zástupci v hlavní nabídce</string>
<string id="164">Otevřít stránku o titulu</string>
<string id="165">Abecední</string>
<string id="166">Chronologické</string>
<string id="167">Nový výběr</string>
<string id="168">Chyba během přípravy exportu</string>
<string id="169">Název pro Výběr</string>
<string id="170">Kategorie</string>
<string id="171">Nový zástupce</string>
<string id="172">Žánr</string>
<string id="173">Umístění</string>
<string id="174">Titul se nenachází v databázi</string>
<string id="175">Během vytváření obrázků došlo k chybě</string>
<string id="176">Období</string>
<string id="177">Přejete si uplatnit změny</string>
<string id="178">Filmová databáze</string>
<string id="179">Uživatel</string>
<string id="180">Heslo</string>
<string id="181">Registrovat</string>
<string id="182">Přihlásit se pro získání kreditu</string>
<string id="183">Kredit</string>
<string id="184">Zpracovat všechny epizody</string>
<string id="185">Ságy</string>
<string id="186">Nová sága</string>
<string id="187">Informace</string>
<string id="188">Tato nová verze programu yaDIS mění strukturu rozhraní pro filmy. Proto je potřeba provést nové zpracování všech Vašich filmů po spuštění aplikace</string>
<string id="189">Název pro řazení</string>
<string id="190">Následující znaky nejsou povoleny</string>
<string id="191">Části ságy</string>
<string id="192">Název ságy</string>
<string id="193">Název pro řazení</string>
<string id="194">Ignorovat výrazy při řazení filmů</string>
<string id="195">Automaticky přidávat nové filmy do Výběru</string>
<string id="196">Klikněte pro změnu</string>
<string id="197">Kvalita</string>
<string id="198">Všechny ságy</string>
<string id="199">Všechny výběry</string>
<string id="200">řadě</string>
<string id="201">řadách</string>
<string id="202">epizoda</string>
<string id="203">epizod</string>
<string id="204">v</string>
<string id="205">Znovu načíst technická data</string>
</strings>

Gato Guga
13-02-12, 01:25
Fred,
Congratulations on the new version and thanks for your hard work in Yadis 2.2
Following is the translation file for the Portuguese language.

http://www.4shared.com/rar/hpMGQlWP/pt_online.html?

porkyhead
13-02-12, 11:02
Danish translation for yaDIS 2.2:
http://dl.dropbox.com/u/2389829/da.xml

... and thanks for the great work, Fred-L!

Stalkers
05-03-12, 01:02
Hello i just love the yaDIS so i wanted to pitch in with a complete Swedish translation for 2.2version.

Tnx for the gr8 effort you all do. keep it up.


And here it is(dont know where to upload the file if you need it)
And if you need a summary of what i changed i can provide that aswell.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">sv</string>
<string id="1">Svenska</string>

<string id="10">Inställningar</string>
<string id="11">Processa</string>
<string id="12">Exportera</string>
<string id="13">Donera</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Film</string>
<string id="16">Media</string>
<string id="17">Omslag</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Bild</string>
<string id="20">Ljud</string>
<string id="21">TV-serie</string>
<string id="22">Titel</string>
<string id="23">Originaltitel</string>
<string id="24">Ĺr</string>
<string id="25">Speltid</string>
<string id="26">IMDb</string>
<string id="27">Sprĺk</string>
<string id="28">Textning</string>
<string id="29">Nätverk</string>
<string id="33">Invertera filter</string>
<string id="31">Var vänlig och skriv in Dune path</string>
<string id="32">Handling</string>
<string id="33">Lägga till/Ta bort frĺn val</string>
<string id="34">Stänga</string>
<string id="35">Stäng</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Upplösning</string>
<string id="38">Bildfrekvens</string>
<string id="39">Bild</string>
<string id="40">Alla filmer</string>
<string id="41">Val</string>
<string id="42">Nyligen tillagda</string>
<string id="43">Alfabet</string>
<string id="44">Genrer</string>
<string id="45">Skĺdespelare</string>
<string id="46">Regissör/er</string>
<string id="47">Speltid</string>
<string id="48">Land</string>
<string id="49">Ĺr</string>
<string id="50">IMDb</string>
<string id="51">Kategorier</string>
<string id="52">Omslag</string>
<string id="53">Mapp</string>
<string id="54">Dune path</string>
<string id="55">Sprĺk</string>
<string id="56">Alla</string>
<string id="57">Upplösning av posters</string>
<string id="58">Upplösning av handling</string>
<string id="59">Val</string>
<string id="60">Lägg till</string>
<string id="61">Ta bort</string>
<string id="62">Ändra</string>
<string id="63">Filmer</string>
<string id="64">TV-serier</string>
<string id="65">Profil</string>
<string id="66">Grund läge</string>
<string id="67">Ej kontrollerad</string>
<string id="68">Saknas</string>
<string id="69">Inte processad</string>
<string id="70">Allmänt</string>
<string id="71">Sprĺkval</string>
<string id="72">Scannar mappar</string>
<string id="73">Valda</string>
<string id="74">Valda</string>
<string id="75">Ĺterställ Dune gränssnitt</string>
<string id="76">Rensa bild cachen</string>
<string id="77">Klar</string>
<string id="78">Nu mĺste du processa din media igen för att bygga om Dune gränssnittet</string>
<string id="79">Ĺlderskategori</string>
<string id="80">Arbetsplats</string>
<string id="81">Indexerar</string>
<string id="82">Dune gränssnitts plats</string>
<string id="83">Lägg till en bild</string>
<string id="84">Mappar</string>
<string id="85">Kontrollerade</string>
<string id="86">Lägg till</string>
<string id="87">Ändra</string>
<string id="88">Kör om information</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Stäng ned</string>
<string id="91">Gränssnitt</string>
<string id="92">Mall</string>
<string id="93">Författare</string>
<string id="94">Sammanfattnings format</string>
<string id="95">Val</string>
<string id="96">Ĺterställ</string>
<string id="97">Format</string>
<string id="98">Senaste dagarna</string>
<string id="99">Använd boxar för filmer</string>
<string id="100">Processen klar</string>
<string id="101">Processen avbruten</string>
<string id="102">Klicka pĺ 'Stäng' för att fortsätta</string>
<string id="103">Stoppar</string>
<string id="104">Hämtar information</string>
<string id="105">Kanaler</string>
<string id="106">Hämtar teknisk data</string>
<string id="107">Laddar ner bilder</string>
<string id="108">Skapar bilder</string>
<string id="109">Databasen svarar inte</string>
<string id="110">Slogan</string>
<string id="111">Ingen information hittad</string>
<string id="112">Studios</string>
<string id="113">Videofilen hittades inte</string>
<string id="114">Leta manuellt</string>
<string id="115">Välj</string>
<string id="116">Skapa Manuellt</string>
<string id="117">Letar efter nya avsnitt</string>
<string id="118">Visa valrutan</string>
<string id="119">Visa rullningslisten</string>
<string id="120">Förbereder export</string>
<string id="121">Programmet kräver en omstart för att ändra sprĺk</string>
<string id="122">Exporterar</string>
<string id="123">Version</string>
<string id="124">Kvoten uppfylld</string>
<string id="125">Dune gränssnitts folder existerar inte</string>
<string id="126">Fel</string>
<string id="127">Öppna mappen data</string>
<string id="128">Öppna mappen media</string>
<string id="129">Toggle check state</string>
<string id="130">Filter typ</string>
<string id="131">Status filter</string>
<string id="132">Konfigurera tillval</string>
<string id="133">Processa vald media</string>
<string id="134">Applicera förändringar</string>
<string id="135">Exportera till Dune gränssnittet</string>
<string id="136">Avancerade valmöjligheter</string>
<string id="137">Ladda om listan med media</string>
<string id="138">Om yaDIS</string>
<string id="139">Varning</string>
<string id="140">Den valda platsen är inte tom</string>
<string id="141">En underfolder har skapats pĺ utvald plats för att undvika dataförlust</string>
<string id="142">Felaktig eller ej funnen IMDB ID</string>
<string id="143">Raderar</string>
<string id="144">Version</string>
<string id="145">Databaser</string>
<string id="146">Komponenter</string>
<string id="147">Typ</string>
<string id="148">Tack</string>
<string id="149">Aktivera</string>
<string id="150">Sök bild med Google</string>
<string id="151">Fjärrstyrning</string>
<string id="152">Aktivera fjärrstyrning</string>
<string id="153">IP address</string>
<string id="154">Test</string>
<string id="155">Information</string>
<string id="156">För att kunna starta fjärrstyrning sĺ mĺste din Dunespelare ha kompatibel firmware installerad. Vidare din dator mĺste kunna kommunicera med Dunespelaren via ditt lokala nätverk.</string>
<string id="157">Kommunikation med Dunespelaren misslyckades</string>
<string id="158">Kommandot misslyckades</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Misslyckades</string>
<string id="161">Sorterar</string>
<string id="162">Uppdaterar</string>
<string id="163">Genvägar i huvudmenyn</string>
<string id="164">Öppna informationssidan för denna titeln</string>
<string id="165">Alfabetisk</string>
<string id="166">Kronologisk</string>
<string id="167">Nytt val</string>
<string id="168">Fel under förberedelsen av exporten</string>
<string id="169">Namn pĺ val</string>
<string id="170">Kategorier</string>
<string id="171">Ny genväg</string>
<string id="172">Genre</string>
<string id="173">Plats</string>
<string id="174">Titel hittades inte i databasen</string>
<string id="175">Fel under skapandet av bilderna</string>
<string id="176">Period</string>
<string id="177">Vill du verkställa förändringarna</string>
<string id="178">Film databas</string>
<string id="179">Användare</string>
<string id="180">Lösenord</string>
<string id="181">Registrera</string>
<string id="182">Prenumerera för att fĺ credits</string>
<string id="183">Credits</string>
<string id="184">Processa alla avsnitt</string>
<string id="185">Sagas</string>
<string id="186">Ny saga</string>
<string id="187">Information</string>
<string id="188">Denna nya version av yaDIS kommer att ändra strukturen för filmgränssnittet. Därför kommer alla filmer att processas när applikationen startar.</string>
<string id="189">Rubrik för sortering</string>
<string id="190">Följande tecken är inte tillĺtna</string>
<string id="191">Medlemmar i saga</string>
<string id="192">Namn pĺ saga</string>
<string id="193">Namn för sortering</string>
<string id="194">Ignorera artiklar för denna typ av film</string>
<string id="195">Lägg automatiskt till nya filmer till ett urval</string>
<string id="196">Tryck för att ändra bilden</string>
<string id="197">Kvalité</string>
<string id="198">Alla sagas</string>
<string id="199">Alla val</string>
<string id="200">säsong</string>
<string id="201">säsonger</string>
<string id="202">avsnitt</string>
<string id="203">avsnitt</string>
<string id="204">i</string>
<string id="205">Kör om teknisk data</string>
</strings>

cinemusic
23-12-13, 18:32
Hello.
Here is Greek translation.
xml.gr (http://www.mediafire.com/download/k1jr9vgn5rxcxzx/gr.rar)

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string id="0">gr</string>
<string id="1">Ελληνικά</string>
<string id="10">Διαμόρφωση</string>
<string id="11">Επεξεργασία</string>
<string id="12">Εξαγωγή</string>
<string id="13">Δωρεά</string>
<string id="14">Banner</string>
<string id="15">Tαινία</string>
<string id="16">Media</string>
<string id="17">Εξώφυλλο</string>
<string id="18">Fanart</string>
<string id="19">Bίντεο</string>
<string id="20">Hχος</string>
<string id="21">Σειρές</string>
<string id="22">Tίτλος</string>
<string id="23">Aυθεντικός Τίτλος</string>
<string id="24">Eτος</string>
<string id="25">Διάρκεια</string>
<string id="26">Αξιολ/ση</string>
<string id="27">Γλώσσες</string>
<string id="28">Yπότιτλοι</string>
<string id="29">Kανάλι</string>
<string id="30">Moving workspace</string>
<string id="31">Εισαγωγή του Dune path</string>
<string id="32">Yπόθεση</string>
<string id="33">Αντιστροφή κατάστασης</string>
<string id="34">Close</string>
<string id="35">Ακύρωση</string>
<string id="36">Codec</string>
<string id="37">Ανάλυση</string>
<string id="38">Framerate</string>
<string id="39">Κάδρο</string>
<string id="40">Tαινίες</string>
<string id="41">Επιλογή</string>
<string id="42">Νέες ταινίες</string>
<string id="43">Aλφαβητικά</string>
<string id="44">Κατηγορίες</string>
<string id="45">Πρωταγωνιστούν</string>
<string id="46">Σκηνοθεσία</string>
<string id="47">Χρ.Διάρκεια</string>
<string id="48">Χώρα</string>
<string id="49">Ετος</string>
<string id="50">Βαθμολογία</string>
<string id="51">Είδος</string>
<string id="52">Θήκη</string>
<string id="53">Φάκελος</string>
<string id="54">Dune path</string>
<string id="55">Γλώσσα</string>
<string id="56">Ολα</string>
<string id="57">Resolution of posters</string>
<string id="58">Resolution of synopsis</string>
<string id="59">Επιλογές</string>
<string id="60">Εφαρμογή</string>
<string id="61">Διαγραφή</string>
<string id="62">Αλλαγή Τίτλου</string>
<string id="63">Ταινίες</string>
<string id="64">Σειρές</string>
<string id="65">Προφίλ</string>
<string id="66">Βασική Λειτουργία</string>
<string id="67">Μη ελεγμένο</string>
<string id="68">Xαμένο</string>
<string id="69">Μη επεξεργασμένο</string>
<string id="70">Γενικά</string>
<string id="71">Αλλαγή Γλώσσας</string>
<string id="72">Scanning folders</string>
<string id="73">Επιλεγμένο</string>
<string id="74">Επιλεγμένο</string>
<string id="75">Μηδενισμός Dune interface</string>
<string id="76">Καθαρισμός Φακέλου cache</string>
<string id="77">Ετοιμο</string>
<string id="78">Now, you have to process your medias again in order to rebuild the Dune interface</string>
<string id="79">Πιστοποίηση</string>
<string id="80">Workspace</string>
<string id="81">Ευρετήριο</string>
<string id="82">Dune interface location</string>
<string id="83">Προσθήκη φωτογραφίας</string>
<string id="84">Φακελοι</string>
<string id="85">Ελεγμένο</string>
<string id="86">Προσθήκη</string>
<string id="87">Μεταβολή</string>
<string id="88">Επαναφόρτωση πληροφοριών</string>
<string id="89">OK</string>
<string id="90">Ακύρωση</string>
<string id="91">Interface</string>
<string id="92">Ταπετσαρία</string>
<string id="93">Δημιουργός</string>
<string id="94">Μορφοποίηση σύνοψης</string>
<string id="95">Επιλογές</string>
<string id="96">Επαναφορά</string>
<string id="97">Μορφή</string>
<string id="98">Τελευταίες Μέρες</string>
<string id="99">Εικόνα θήκης για ταινίες</string>
<string id="100">Ολοκλήρωση επεξεργασίας</string>
<string id="101">Ακύρωση επεξεργασίας</string>
<string id="102">Click on 'Close' to continue</string>
<string id="103">Stopping</string>
<string id="104">Ανάκτηση πληροφοριών</string>
<string id="105">Κανάλια</string>
<string id="106">Ανάκτηση τεχνικών δεδομένων</string>
<string id="107">Λήψη εικόνων</string>
<string id="108">Generating images</string>
<string id="109">Η βάση δεδομένων δεν ανταποκρίνεται</string>
<string id="110">Tagline</string>
<string id="111">Δεν βρέθηκαν πληροφορίες</string>
<string id="112">Στούντιο</string>
<string id="113">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
<string id="114">Χειροκίνητη αναζήτηση</string>
<string id="115">Επιλογή</string>
<string id="116">Χειροκίνητη δημιουργία</string>
<string id="117">Αναζήτηση νέων επεισοδίων</string>
<string id="118">Εμφάνιση εικονιδίου επιλογής</string>
<string id="119">Εμφάνιση μπάρας κύλισης</string>
<string id="120">Προετοιμασία εξαγωγής</string>
<string id="121">Για επικύρωση της αλλαγής γλώσσας επανεκκινήστε το πρόγραμμα</string>
<string id="122">Εξαγωγή</string>
<string id="123">Εκδοση</string>
<string id="124">Υπέρβαση ορίου</string>
<string id="125">Ο φάκελος Dune interface δεν υπάρχει</string>
<string id="126">Σφάλμα</string>
<string id="127">Άνοιγμα φακέλου δεδομένων</string>
<string id="128">Άνοιγμα φακέλου media</string>
<string id="129">Εναλλαγή κατάστασης ελέγχου</string>
<string id="130">Τύπος</string>
<string id="131">Επιλεγμένη κατάσταση</string>
<string id="132">Διαμόρφωση επιλογών</string>
<string id="133">Επεξεργασία επιλεγμένων media</string>
<string id="134">Εφαρμογή αλλαγών</string>
<string id="135">Εξαγωγή του Dune Interface</string>
<string id="136">Προηγμένες λειτουργίες</string>
<string id="137">Ανανέωση της λίστας</string>
<string id="138">Πληρογορίες έκδοσης</string>
<string id="139">Προειδοποίηση</string>
<string id="140">Η επιλεγμένη τοποθεσία δεν είναι άδεια</string>
<string id="141">Για να αποφευχθεί απώλεια δεδομένων, ενας υποφάκελος δημιουργήθηκε στην επιλεγμένη θέση</string>
<string id="142">Λανθασμένος κωδικός IMDB</string>
<string id="143">Διαγραφή</string>
<string id="144">Εκδοση</string>
<string id="145">Βαση δεδομένων</string>
<string id="146">Στοιχεία</string>
<string id="147">Τύπος</string>
<string id="148">Ευχαριστίες</string>
<string id="149">Ενεργοποίηση</string>
<string id="150">Αναζήτηση εικόνας από Google</string>
<string id="151">Τηλεχειρισμός</string>
<string id="152">Ενεργοποίηση Τηλεχειρισμού</string>
<string id="153">Διεύθυνση IP</string>
<string id="154">Τεστ</string>
<string id="155">Πληροφορίες</string>
<string id="156">Για την λειτουργιά του τηλεχειρισμού ο player πρέπει να είναι συμβατός με το επίσημο firmware .Επιπλέον ο υπολογιστής σας θα πρέπει να επικοινωνεί μέσω τοπικού δικτύου με το Dune player</string>
<string id="157">Η επικοινωνία με το Dune player απέτυχε.</string>
<string id="158">Αποτυχία εντολής</string>
<string id="159">OK</string>
<string id="160">Αποτυχία</string>
<string id="161">Ταξινόμηση</string>
<string id="162">Ανανέωση</string>
<string id="163">Συντομεύσεις κύριου μενού </string>
<string id="164">Άνοιγμα φύλλου πληροφοριών του τίτλου</string>
<string id="165">Αλφαβητικά</string>
<string id="166">Χρονολογικά</string>
<string id="167">Νέα επιλογή</string>
<string id="168">Σφάλμα κατά την προετοιμασία εξαγωγής</string>
<string id="169">Ονομα</string>
<string id="170">Κατηγορίες</string>
<string id="171">Νέα συντόμευση</string>
<string id="172">Είδος</string>
<string id="173">Θέση</string>
<string id="174">Ο τίτλος δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων</string>
<string id="175">Σφάλμα κατά τη δημιουργία εικόνων</string>
<string id="176">Περίοδος</string>
<string id="177">Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές;</string>
<string id="178">Βάση δεδομένων ταινιών</string>
<string id="179">Χρήστης</string>
<string id="180">Κωδικός</string>
<string id="181">Εγγραφή</string>
<string id="182">Subscribe to get credits</string>
<string id="183">Credits</string>
<string id="184">Επεξεργασία όλων των επεισοδίων</string>
<string id="185">Συλλογή</string>
<string id="186">Νέα Συλλογή</string>
<string id="187">Πληροφορίες</string>
<string id="188">This new version of yaDIS will make changes in the structure of the interface for the movies. Therefore, thank you to process all your movies as soon as the application is started.</string>
<string id="189">Τίτλος ταξινόμησης</string>
<string id="190">Οι παρακάτω χαρακτήρες δεν επιτρέπονται</string>
<string id="191">Ταινίες της συλλογής</string>
<string id="192">Ονομασία συλλογής</string>
<string id="193">Ονομασία ταξινόμησης</string>
<string id="194">Αφαίρεση άρθρων για τίτλους ταινιών</string>
<string id="195">Αυτόματη προσθήκη ταινιών σε μια επιλογή</string>
<string id="196">Κάντε κλικ για να αλλάξετε εικόνα</string>
<string id="197">Ποιότητα</string>
<string id="198">Συλλογές</string>
<string id="199">Επιλογές</string>
<string id="200">Κύκλος</string>
<string id="201">Kύκλοι</string>
<string id="202">Επεισόδιο</string>
<string id="203">Επεισόδια</string>
<string id="204">in</string>
<string id="205">Ανανέωση τεχνικών δεδομένων</string>
</strings>

Please add greek characters in Santana&Scout fonts.

ZX6R
09-01-14, 11:40
Hello everyone
I am looking for a Hebrew translation
Where can I find it?

Thanks in advance

ZX6R
09-01-14, 11:43
Hello everyone
I am looking for a Hebrew translation
Where can I find it?

Thanks in advance